March 3rd, 2017

huhol

(no subject)

Забулькали с присвистом какие-то неведомые весенние птички. Не синицы и не воробьи - видать, уже пришлые какие-то...
Не иначе, перезимовали?
huhol

Тирли-тирли, трали-вали...

Всегда эти слова слышала, ан нет - всё по-другому...

Оригинал взят у stetson_hat в Фигли-мигли: хор нечистой силы в фильме Мастер и Маргарита

Воланд. «Мастер и Маргарита». Фотоиллюстрации Елены Мартынюк.Шайка гипнотизеров и чревовещателей, великолепно владеющая своим искусством. «Мастер и Маргарита». Фотоиллюстрации Елены Мартынюк.

Иллюстрации Елены Мартынюк

Ночью по ТВ повторяют телесериал по мотивам самого известного романа М. Булгакова (режиссёр – Владимир Бортко). В фильме звучит хор с оркестром, похожий на духовные песнопения. Вслушиваться в текст бесполезно, из всех знакомых слов мозг подбрасывает только “фигли-мигли”. Это надо знать. Автор текста и музыки – Игорь Корнелюк. Интервью И. Е. Корнелюка

“ Д. Дибров: …И вот решение пришло — хоры, различные григорианские хоры, положенные на современный ритм, да?
И. Корнелюк: На самом деле, там получилось две тематических сферы хоровых. Одна связана с Иешуа, так или иначе, но потом это стало шире, как бы связано с романом, с романом Мастера. Тут я использовал тексты из литургии, тексты из Страстного пятка (литургия преждеосвященных даров, совершается в среду и пяток первых шести недель Великого поста и в понедельник, вторник и среду Страстной недели.— Вести.Ru.), тут необычный симбиоз получился, потому что в отличие от православной службы, где хор поет а капелла, у меня хор поет в сопровождении оркестра, хотя я подчеркиваю и настаиваю на том, что это светская музыка. А еще тема, связанная с Воландом. Поначалу она писалась в сцене бала Сатаны, как вставной номер, и этот номер так и получился на балу, его сняли. Но тема стала трактоваться шире, и она стала как бы темой Воланда. Тут хор поет на латыни. ”
И еще:
“ М. Полубарьева: Бортко говорил, что тема распятия получилась такой, что могла бы звучать в церкви.
И. Корнелюк: Не ставил себе задачу написать духовную музыку, она светская. Единственно, брал церковно-славянский текст из литургии, из Страстного пятка. Эта тема стала не только темой Иешуа, но и Понтия Пилата, и романа, который писал Мастер. Мы старались обобщать, потому что в книге 256 персонажей, и если каждого персонифицировать музыкой, получится каша.
Второй пласт связан с Воландом. Там хор по латыни поет сатанинские заклинания, которые я лингвистов специально просил мне найти. Например, слово «абракадабра» мы употребляем в значении «чепуха», а на самом деле это сатанинское заклинание. Другое слово — инри — может расшифровываться как Igne natura renovatur integra (в огне возрождается природа) и одновременно Iesus Nasareus Rex Iudaeus (Иисус Назарянин король иудеев). Когда вникал во все это, сталкивался с такими вещами, что оторопь брала. Не нужно человеку соваться туда, куда не следует. ”

В то же время, некоторые расслышали в теме нечистой силы фрагменты музыки Сергея Курёхина («Господин Оформитель» — «Донна Анна»), Danny Elfman («Nightmare before Christmas» — «Making Christmas», «Christmas Eve Montage») и John Williams («Star Wars. Episode V: The Empire Strikes Back» — «The Battle of Hoth», «The Asteroid Field») (последнее – сцена погрома в квартире Латунского).

Что поет хор в теме нечистой силы?

Collapse )